Ĉu falsado de dokumentoj fare de la Germana ministerio de eksteraj aferoj?

Germana ministerio prisilentas kompetentecon de IPK kaj falsas internacian dokumenton Roma Statuto. Ĉu por protekti krimajn Germanajn politikistojn?

Advertisements
Germana ministro pri eksteraj aferoj, Heiko Joseph MAAS
Germana ministro pri eksteraj aferoj, Heiko Joseph MAAS

La Germana ministro de eksteraj aferoj, Heiko Joseph MAAS, responsas evidente falsadon de dokumentoj, pli bone dirite: la disvastigadon de falsita dokumento por trompi aliajn.

Estus krimo laŭ § 267 StGB (Germana kriminala kodo).

La polico ricevis je la 6a de Aprilo peton esplori la aferon …


Vizitanto de la retejo de la ministerio, kiu serĉas informojn pri Internacia Puna Kortumo (IPK) en Den Haag, Nederlando, estas plurfoje trompata []

(1) La ministerio prisilentas la kompetentecon de Internacia Puna Kortumo ekde 2014 koncerne krimojn de la agreso, art-o 8(bis) de la statuto de IPK.

(2) Krome la ministerio tute ne-igis artikolon 8(bis) el Roma Statuto, internacia kontrakto kaj bazo de la laboro de Internacia Puna Kortumo, kaj disvastigas falsitan dokumenton.

artikolo 8(bis) mankas
artikolo 8(bis) mankas

Kio povus esti la kaŭzo por tiu krima ago fare de la Germana ministerio de eksteraj aferoj? Ĉu eble la fakto, ke Germanaj politikistoj kulpas laŭ artikolo 8(bis) IPK-statuto? Pro la – kontraŭ la internacia juro – atako-militoj kontraŭ Afganujo, Siro kaj pro la helpo al Usono milito-krimi. Mi konjektas, ke jes!

Mi informis je la 6a de Aprilo la Berlinan policon pri mia suspekto kontraŭ la ministerio kaj petis komenci esploradon. Krome mi informis Internacian Punan Kortumon, ke Germanujo disvastigas falsitan tekston de la internacia kontrakto Roma Statuto.

Disvastigado de falsita Roma Statuto fare de la Germana ministerio de eksteraj aferoj – al IPK (2018-04-08)

Spreading of falsified Rome Statute, made by the German Ministry of Foreign Affairs – to ICC (2018-04-08)

Ankoraŭ ne ĉiuj ĝustaj krimuloj estas en la malliberejoj.

Aŭtoro: Andreas J. PENK

Mi nomiĝas Andreas J. PENK, mi naskiĝis en 1962, kaj mi vivas en Berlino, ĉefurbo de Germanujo. Mi parolas la Germanan, mian gepatran lingvon kaj Esperanton. En la lernejo mi estis lerninta ankaŭ la Rusan kaj la Anglan lingvojn, ses kaj du jarojn. Sed ĉar mi ne uzis tiujn lingvojn, mi forgesis preskaŭ ĉiujn vortojn kaj gramatikajn regulojn. Laŭ profesio mi estis unue instruisto de la Germana lingvo, matematiko, loka geografio kaj metio por la unuaj klasoj, poste politikisto, direktoro de asocio por infanoj kaj junuloj kaj fine asistanto de advokatoj. Pro handikapo (gravaj depresioj) mi estas nun senlaborulo kaj ricevas malaltan pension de la Germana ŝtato. Tamen mi konsilas libervole junulojn kaj junajn civitanojn koncerne sociale-leĝajn aferojn. Mi vivas sole. Mi havas nek edzinon nek gefilojn.

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Ŝanĝi )

Connecting to %s